Liebes Forum.
Ich stoße ein neue, kurze Debatte an, um euch auf meine Meinung hinzuweisen und eure Meinungen zurückzubekommen. Wer sich nicht angesprochen fühlt, oder diese Debatte unnötig findet, darf ihr gerne weichen. Aber da jetzt durch die Sendden AFFMA und den Camgaroo Award jetzt ein bisschen weniger los ist, kann man es vielleicht ja mal ansprechen.
Eines stört mich immer wieder. Es ist ein Phänomen, das sich in Deutschland und auch großen Teilen der Welt ausgebreitet hat. Es sind Anglizismen, auch hier im Forum. Und ich finde sie teilweise einfach unnötig. Hier in Deutschland, aber auch in Österreich und Teilen der Schweiz, ist unsere Mutter-, Alltags- und Verkehrssprache einfach nun mal deutsch. Da denke ich, dass das eine oder andere englische Wort einfach nicht angebracht ist. Selbstverständlich gibt es für viele Begriffe englische Eigennamen oder deutsche Namen, die so obsolet sind, dass man nicht mehr hinter sie steigt, oder sich dafür (leider) keine deutsche Bezeichnung etablieren konnte. Über die will ich auch gar nicht debattieren. Aber bei so manchen Wörtern sollte man sich schon fragen, ob es in deutsch nicht besser wäre. Beispiele, die ich in folgende Kategorien einteilen würde:
unnötige Anglizismen:
Slow Motion - Zeitlupe
Special Effects - Spezialeffekte
Visual Effects - Visuelle Effekte
Story - Handlung
Sound - Ton
Original-Score - Filmmusik
Song - Lied
Movie Award - Filmpreis
posten - schreiben
downloaden - herunterladen
Deadline - Einsendeschluss
Mouse - Maus
Keyboard - Tastatur
Social Network - Soziales Netzwerk
streitbare Fälle
Dolly - Kamerawagen
Slider - Kameraschlitten
Steadycam - Schwebestativ
Outtakes - Entfallene Szenen
Thread - Thema
Software - Programm
Credits - Abspann
deutsche Bezeichnung obsolet, uneindeutig oder nicht vorhanden:
Trailer - Vorschau
Internet - Weltnetz
TUtorial - Video-Bedienungsanleitung
Hardware - Computerbauteil
Chat - elektronische Konversation
liken - mögen
Email - Elektronische Post
Greenscreen - ???
Action - ???
Smiley - ???
Download - ???
Man könnte die Liste noch weiterführen, wenn man möchte. Nur so ein paar betroffene Begriffe, die mir speziell für dieses Forum eingefallen sind.
Ähnlich gilt es für Filmemacher, deren Filme englische Titel haben, es jedoch nie vorgesehen war, den Film über sprachlichen Grenzen hinaus zu präsentieren. Oder für die Arbeitsbereiche im Abspann werden einfach die englischen Begriffe verwendet, bei den vereinzelt deutsche auftauchen. Wer sich nicht angesprochen fühlt, fühlt sich nicht angesprochen. Aber sonst: Leute, das ist einfach nur daneben
Ohne jetzt eure Filme zu kritisieren, die zumeist großartig sind, aber das geht einfach nicht. In meinen Augen.
Ja, auch ich verwende Anglizismen, teilweise sogar unnötig. Das liegt eben nun mal daran, dass sie mich zu sehr beeinflusst haben, wie euch auch. Und darum mach ich euch dafür auch nicht verantwortlich, nagut, vielleicht ein bisschen. Aber ich bin dabie mich von dieser Verdenglischung zu lösen. Und ja, auch ich mache Tippfehler und mein Ausdruck ist zum Teil auch gewöhnungsbedürftig.
Nur schreibe ich hier in diesem Forum aber auch nicht meine Doktorarbeit, sondern in ein Forum meine Gedanken, welchen nur wenige Personen für kurze Zeit Aufmerksamkeit schenken, weswegen ich auch nicht bei jedem Beitrag 10 Mal auf Tippfehler, Grammatik und Ausdruck Fehler lese und somit meine Zeit am Bildschirm zu lang wird. Würdet ihr in einem Chat wohl auch nicht machen. Aber ich bemühe mich doch drum, dass es mit einmaligen Tippen alles richtig und verständlich wird.
Ich möchte mit diesem Beitrag an alle Leser meine Worte nur ans Herz legen, bei der Wortwahl mancher Begrifflichkeiten bewusst zu entscheiden, wenn es nicht allzu große Hürden mit sich bringt. Gebt doch eurer Muttersprache ein Herz, wenn sie denn Deutsch ist