Du bist nicht angemeldet.

DreieichPictures

unregistriert

1

Montag, 31. Dezember 2012, 12:11

Hilfe bei Trailer

Hallo,

für unseren offiziellen Trailer ( Veröffentlichung morgen ) wollen wir zu Beginn einen Schriftzug einbauen der folgendes aussagen soll: "Von den Machern von Countdown auf Leben und Tod", aber auf englisch.
Sowohl "From the makers of Countdown auf Leben und Tod", als auch "From the Producers of Countdown auf Leben und Tod" ist doch richtig oder? Wir sind uns aber nicht sicher, welches wir nehmen ( auch ob beide überhaupt richtig sind ).
Ein Bekannter meinte, beides sei richtig.

Was passt den eher in einen Filmtrailer?
Was meint ihr?

axel_foley

unregistriert

2

Montag, 31. Dezember 2012, 12:39

From the makers
Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube nicht, das man "Von den Machern" direkt ins Englische übersetzen kann, bzw. nur mit creator. Also: "From the creators of Countdown auf Leben und Tod"


Der Satz mit "producers" ist richtig, aber in diesem Fall kleingeschrieben, in eurem Beispiel ist es groß geschrieben... :)

Es hat bereits 1 Gast diesen Beitrag als hilfreich eingestuft.

Jumperman

unregistriert

3

Montag, 31. Dezember 2012, 12:49

From the makers
Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube nicht, das man "Von den Machern" direkt ins Englische übersetzen kann,...



;)

Es hat bereits 1 Gast diesen Beitrag als hilfreich eingestuft.

DreieichPictures

unregistriert

4

Montag, 31. Dezember 2012, 12:58

Vielen Dank für die schnellen Antworten :)
Gut dann nehmen wir "From the Makers...", danke für das Cover ;)

Ezio

Witcher

  • »Ezio« ist männlich

Beiträge: 1 574

Dabei seit: 11. August 2009

Wohnort: Mordor

Hilfreich-Bewertungen: 68

  • Private Nachricht senden

5

Montag, 31. Dezember 2012, 13:21

Creators hört sich besser an find ich.

................(Filmkanal).................................(Zeichnungen)................

Es haben bereits 2 Gäste diesen Beitrag als hilfreich eingestuft.

dödeli117

Registrierter Benutzer

Beiträge: 251

Dabei seit: 27. Februar 2010

Hilfreich-Bewertungen: 20

  • Private Nachricht senden

6

Montag, 31. Dezember 2012, 13:51

Finde ich auch, da schwingt auch noch ein gewisses Mass an Kreativität im Wort mit, "makers" klingt so nach Fliessbandarbeit...

Es hat bereits 1 Gast diesen Beitrag als hilfreich eingestuft.

DreieichPictures

unregistriert

7

Montag, 31. Dezember 2012, 14:49

Okay, ja gut wenn "From the creators..." auch geht, dann nehm ich das :p

Social Bookmarks