Hallo,
ich bin ganz neu, was die digitale Filmbearbeitung angeht, deswegen bitte nicht so scharf drauf reagieren wenn es hier nicht hergehört oder ganz gar nicht so gut ist.
Mein Probelm ist folgendes:
ich möchte gerne einen Anime (für alle die den Begriff nicht kennen: einen japanischen Zeichentrickfilm) mit ein paar Leuten (die ich mir allerdings noch suchen muss
) komplett neu auf deutsch syncronisieren, denn leider gibt es diesen Anime (Midori no Hibi) noch nicht in Deutschland.
Jetzt habe ich allerdings nur die japanische Version und wollte fragen, wie ich denn da die Sprache rausbekomme bzw. wie ich das am besten mit dem Syncronisieren mache.
Habe wiegesagt davon keine Ahnung (dafür kenne ich mich umsobesser mit Computern aus
).
Vielleicht kennt ihr ja da irgendwelche Tricks/Tipps oder Programme (oder wisst vielleicht wie die professionellen Syncronstudios das machen) die mir da weiterhelfen können.
An alle die gleich sagen werden "das klappt eh nicht" oder "wird eh ne schlechte Qualität":
Es ist nur ein Fan Projekt (sowas wie die Fansubs nur halt mit Ton statt mit Text) also ist es egal ob es klappt oder nicht oder wie die Qualität ist.
Wer weiss, vielleicht wird es ja doch etwas richtig Gutes
Wäre echt lieb von euch wenn ihr mir da weiterhelfen könntet.
Gruß
Xerrez